Všichni jsme spolu
Přeloženo z perštiny z blogu na stránkách www.balatarin.com:
Teherán, 22.6. 2009 - Naši rodiče se postavili šáhovi, stávkovali a uspěli. Rovněž my, chceme-li skutečně dosáhnout nějakých změn, můžeme, přímo musíme použít stejných prostředků. Všeobecná stávka představuje to nejmenší úsilí, které se člověku nabízí a jež má současně nejrazantnější politický dopad. Stávkování ochromilo i Chámene´ího utiskující mašinérii a zabránilo vládě, aby se chopila svého arzenálu na zabíjení lidí během potlačování hnutí. Samotné pouliční demonstrace nemohou přinutit režim akceptovat výzvu lidu po demokratické vládě. Ani sebevětší odpor neobstojí, omezí-li se protesty pouze na pouliční demonstrace. Diktátor nebude naslouchat hlasu lidu, fašismus se nestáhne do pozadí, dokud bude jeho čepel od krve. Demonstrace nejsou jediným východiskem a řešením.
Zmanipulované volby
Músavímu odevzdalo hlas 19 milionu lidí a Karúbímu 13 milionu. Vláda Chámene´ího a jeho kliky tak dohromady zmařila 32 milionu hlasů aktivní části společnosti. Těchto 32 milionu lidí, tvořících absolutní většinu ekonomicky činné základny země, si musí za svým hlasem stát i nadále. Je zřejmé, že z těchto 32 milionu lidí nejsou všichni proti vládě duchovních (v orig. faqíhů - islámských právních autorit – pozn. překl.); všichni jsou ale proti převratu, který Ahmadínežád uskutečnil. Jestliže nemáme tolik odvahy jako odvážlivci, kteří se diktatuře staví čelem v řadách demonstrantů, jestliže se bojíme o své životy, tak pouhý fakt, že nepůjdeme do práce, nás na životech skutečně neohrozí. Jaký smysl by mělo pracovat pro pučistickou a násilnou vládu, jestliže diktátor pálí naše hlasy a vláčí v prachu a krvi výkvět naší mladé generace?
Nečekáme na povel
Aby toto hnutí uspělo a aby byla svržena diktátorská vláda Chámene´ího včetně gaunerů, kterými se obklopuje, musíme začít sami u sebe – v továrnách, úřadech, kasárnách, obchodech a školách a vyvolat všeobecnou stávku. Nečekejte, až někdo nad vámi vydá povel, že: „tohle se po nás chce“, nebo až nám někdo pošle oběžník, jakým způsobem stávkovat. Budeme-li chtít, můžeme narušit životní funkce diktatury během několika dní i bez toho, aby nám velel někdo nad námi. V činnosti ať zůstanou pouze životně důležité instituce pro chod tohoto velkolepého hnutí našeho lidu, jako jsou nemocnice a hasiči. Žádná síla nemůže vzdorovat vůli 32 milionu stávkujících a odhodlaných lidí.
Jedna stará moudrost praví: „Vhodíme-li do jezírka mrtvou myš, znečistí všechnu vodu. Jestliže ale hodíme stovky myší do moře, nejen, že se voda v moři neznečistí, ale naopak, voda sama všechny myši očistí.
Občanské hnutí je jako moře, které nám dává příležitost projevit naše skryté kvality: lidskost, úctu, spravedlnost, hrdost, přátelství, mírumilovnost a svobodu…s úsměvem na rtech se necháváme unášet a znova se setkáváme s projevy lidskosti. Chceme sloučit důstojný život s lidskou vládou.
Převzato a přeloženo z íránského blogu na stránkách www.balatarin.com
Identitu blogera i překladatele z bezpečnostních důvodů nezveřejňujeme (dobrovolní překladatelé blogů z Iránu jsou koordinováni přes http://www.facebook.com/group.php?gid=111831008687&ref=nf)
Teherán, 22.6. 2009 - Naši rodiče se postavili šáhovi, stávkovali a uspěli. Rovněž my, chceme-li skutečně dosáhnout nějakých změn, můžeme, přímo musíme použít stejných prostředků. Všeobecná stávka představuje to nejmenší úsilí, které se člověku nabízí a jež má současně nejrazantnější politický dopad. Stávkování ochromilo i Chámene´ího utiskující mašinérii a zabránilo vládě, aby se chopila svého arzenálu na zabíjení lidí během potlačování hnutí. Samotné pouliční demonstrace nemohou přinutit režim akceptovat výzvu lidu po demokratické vládě. Ani sebevětší odpor neobstojí, omezí-li se protesty pouze na pouliční demonstrace. Diktátor nebude naslouchat hlasu lidu, fašismus se nestáhne do pozadí, dokud bude jeho čepel od krve. Demonstrace nejsou jediným východiskem a řešením.
Zmanipulované volby
Músavímu odevzdalo hlas 19 milionu lidí a Karúbímu 13 milionu. Vláda Chámene´ího a jeho kliky tak dohromady zmařila 32 milionu hlasů aktivní části společnosti. Těchto 32 milionu lidí, tvořících absolutní většinu ekonomicky činné základny země, si musí za svým hlasem stát i nadále. Je zřejmé, že z těchto 32 milionu lidí nejsou všichni proti vládě duchovních (v orig. faqíhů - islámských právních autorit – pozn. překl.); všichni jsou ale proti převratu, který Ahmadínežád uskutečnil. Jestliže nemáme tolik odvahy jako odvážlivci, kteří se diktatuře staví čelem v řadách demonstrantů, jestliže se bojíme o své životy, tak pouhý fakt, že nepůjdeme do práce, nás na životech skutečně neohrozí. Jaký smysl by mělo pracovat pro pučistickou a násilnou vládu, jestliže diktátor pálí naše hlasy a vláčí v prachu a krvi výkvět naší mladé generace?
Nečekáme na povel
Aby toto hnutí uspělo a aby byla svržena diktátorská vláda Chámene´ího včetně gaunerů, kterými se obklopuje, musíme začít sami u sebe – v továrnách, úřadech, kasárnách, obchodech a školách a vyvolat všeobecnou stávku. Nečekejte, až někdo nad vámi vydá povel, že: „tohle se po nás chce“, nebo až nám někdo pošle oběžník, jakým způsobem stávkovat. Budeme-li chtít, můžeme narušit životní funkce diktatury během několika dní i bez toho, aby nám velel někdo nad námi. V činnosti ať zůstanou pouze životně důležité instituce pro chod tohoto velkolepého hnutí našeho lidu, jako jsou nemocnice a hasiči. Žádná síla nemůže vzdorovat vůli 32 milionu stávkujících a odhodlaných lidí.
Jedna stará moudrost praví: „Vhodíme-li do jezírka mrtvou myš, znečistí všechnu vodu. Jestliže ale hodíme stovky myší do moře, nejen, že se voda v moři neznečistí, ale naopak, voda sama všechny myši očistí.
Občanské hnutí je jako moře, které nám dává příležitost projevit naše skryté kvality: lidskost, úctu, spravedlnost, hrdost, přátelství, mírumilovnost a svobodu…s úsměvem na rtech se necháváme unášet a znova se setkáváme s projevy lidskosti. Chceme sloučit důstojný život s lidskou vládou.
Převzato a přeloženo z íránského blogu na stránkách www.balatarin.com
Identitu blogera i překladatele z bezpečnostních důvodů nezveřejňujeme (dobrovolní překladatelé blogů z Iránu jsou koordinováni přes http://www.facebook.com/group.php?gid=111831008687&ref=nf)